Il comitato può adottare decisioni di procedura nei casi previsti dal regolamento interno del Consiglio.
Article 26 Witnesses may be heard under conditions laid down in the Rules of Procedure.
Nella documentazione di Novell, il simbolo maggiore di (>) viene utilizzato per separare le azioni di uno stesso passo di procedura e gli elementi in un percorso di riferimenti incrociati.
Document Conventions In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate actions within a step and items in a cross-reference path.
Qual è il ruolo dei vari partecipanti nei diversi tipi di procedura?
What is the role of the various participants in insolvency proceedings?
Era un assassino di bambini liberato per un errore di procedura.
He was a child killer freed on a technicality.
Si', solo in caso di cose di procedura.
Just in case of procedural stuff.
502 Ai sensi dell’articolo 87, paragrafo 3, del regolamento di procedura, il Tribunale può ripartire le spese o decidere che ciascuna parte sopporti le proprie spese se le parti soccombono rispettivamente su uno o più capi, o per motivi eccezionali.
Costs 369 Under Article 87(3) of the Rules of Procedure, where each party succeeds on some and fails on other heads the Court may order that the costs be shared or that each party bear its own costs.
Sfondi gratis - Pensiero di procedura guidata.
Wallpaper for free - thought of empathy.
Ha mandato all'aria il tuo semestre di diritto civile e di procedura civile.
I mean, she screwed your semester of torts, civil procedure...
Le sentenze dei tribunali di primo e secondo grado possono essere cercate seguendo il tipo di procedura appropriato e, a seconda del tipo di procedura, i casi possono essere consultati anche con una serie di criteri.
Judgments of courts of first and second instance can be searched under the appropriate type of procedure and, depending on the type of procedure, cases can also be searched using a range of criteria.
Gli agenti, i consulenti e gli avvocati che compaiano davanti alla Corte godono dei diritti e delle garanzie necessarie per l'esercizio indipendente delle loro funzioni, alle condizioni che saranno determinate dal regolamento di procedura.
Such agents, advisers and lawyers shall, when they appear before the Court of Justice, enjoy the rights and immunities necessary to the independent exercise of their duties, under conditions laid down in the Rules of Procedure.
Il regolamento di procedura può inoltre prevedere che il Tribunale si riunisca in grande sezione nei casi e alle condizioni da esso definite.
The Rules of Procedure may also provide that the Court of First Instance may sit in a Grand Chamber in cases and under the conditions specified therein.
In determinati casi disciplinati dal regolamento di procedura il Tribunale può riunirsi in seduta plenaria o statuire nella persona di un giudice unico.
In certain cases governed by the Rules of Procedure, the Court of First Instance may sit as a full court or be constituted by a single Judge.
Il presidente, in caso d'impedimento, è sostituito da un altro giudice alle condizioni determinate dal regolamento di procedura.
Save in the case of compulsory retirement, members of the Court of Auditors shall remain in office until they have been replaced.
L'esecuzione forzata è regolata dalle norme di procedura civile vigenti nello Stato sul cui territorio essa viene effettuata.
Under Article 256 of the EC Treaty, enforcement is governed by the rules of civil procedure in force in the State in the territory of which it is carried out.
La composizione delle sezioni e l'assegnazione ad esse delle cause sono disciplinate dal regolamento di procedura.
8. the interpretation and application of the Rules of Procedure and proposals for amendments thereto.
I tribunali specializzati stabiliscono il proprio regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
The specialised courts shall establish their Rules of Procedure in agreement with the Court of Justice.
In caso di violazione delle norme di procedura, il tribunale di secondo grado annulla l'ordinanza e ordina al giudice che ha disposto l'esecuzione di emettere un'altra decisione.
In the case of offending the rules of procedure, the court of appeal annuls the warrant and directs the court ordering enforcement to make another decision.
Quali sono i presupposti per l’avvio di ciascun tipo di procedura di insolvenza?
What are the conditions for opening each type of insolvency proceedings?
La Corte di giustizia stabilisce il proprio regolamento di procedura.
The Council shall adopt its Rules of Procedure.
16 In considerazione del suo contenuto, nell’attuale fase del procedimento occorre considerare il suddetto atto come una domanda di riapertura della fase orale del procedimento ai sensi dell’articolo 83 del regolamento di procedura della Corte.
16 Having regard to its content, that request must be regarded, at the current stage of the proceedings, as a request for the reopening of the oral procedure within the meaning of Article 83 of the Rules of Procedure of the Court.
Il Tribunale stabilisce il proprio regolamento di procedura di concerto con la Corte di giustizia.
That court shall establish its mies of procedure in agreement with the Court of Justice.
I regolamenti di procedura della Corte di giustizia e del Tribunale contengono tutte le disposizioni necessarie per applicare e, per quanto necessario, completare il presente statuto.
The Rules of Procedure of the Court of Justice and of the Court of First Instance shall contain any provisions necessary for applying and, where required, supplementing this Statute.
Vorremo notificare la difesa in conformita' alla norma 15 di procedura penale.
But we would like to serve notice to the defense pursuant to rule of criminal procedure 15.
Vorremmo notificare la difesa in conformita' alla norma 15 di procedura penale.
We would like to serve notice to the defense, pursuant to rule of criminal procedure 15.
Il signor Sergeyev sostiene che la decisione iniziale violava le regolazioni di procedura e quindi disputa che la conclusione della sottrazione della sezione del terreno sia legittima.
Mr Sergeyev states the initial ruling violated procedural regulations and therefore disputes the conclusion that the seizure of the land parcel is lawful.
Se si parla di procedura parlamentare, non c'e' una regola che non conosca.
When it comes to parliamentary procedure, there's not a rule I don't know, sir.
Fanno parte della grande sezione anche il vicepresidente della Corte e, in conformità delle condizioni determinate dal regolamento di procedura, tre presidenti delle sezioni di cinque giudici nonché altri giudici.
The Vice- President of the Court and, in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure, three of the Presidents of the chambers of five Judges and other Judges shall also form part of the Grand Chamber.
27 Il giudice del rinvio ha chiesto di sottoporre il presente rinvio pregiudiziale al procedimento pregiudiziale d’urgenza previsto all’articolo 107 del regolamento di procedura della Corte.
18 The referring court requested that the reference for a preliminary ruling be determined pursuant to the expedited procedure provided for in Article 105 of the Rules of Procedure of the Court.
f) l'eliminazione degli ostacoli al corretto svolgimento dei procedimenti civili, se necessario promuovendo la compatibilità delle norme di procedura civile applicabili negli Stati membri;
(c) eliminating obstacles to the good functioning of civil proceedings, if necessary by promoting the compatibility of the rules on civil procedure applicable in the Member States.
Fino all'adozione di tali norme, le disposizioni del regolamento di procedura della Corte e del regolamento di procedura del Tribunale relative al regime linguistico restano applicabili.
Until those rules have been adopted, the provisions of the Rules of Procedure of the Court of Justice and of the Rules of Procedure of the General Court governing language arrangements shall continue to apply.
Una settimana da quando il voto di procedura del consiglio non ha portato a niente.
One week since a procedural round of voting led to nothing on the council.
Quando si arrivava alle Tecniche Avanzate di Interrogatorio, o Metodi di Procedura Alternativi, come li chiamava l'amministrazione, o "torture", come tu le chiameresti,
When it comes to advanced interrogation techniques or "the alternative set of procedures, " as the administration referred to it-- "torture, " as you would call it,
I criteri per la determinazione di dette cause, nonché le modalità di designazione degli avvocati generali sono stabiliti dal regolamento di procedura del Tribunale.
The criteria for selecting such cases, as well as the procedures for designating the Advocates-General, shall be laid down in the Rules of Procedure of the Court of First Instance.
Alle condizioni stabilite dal regolamento di procedura, il Tribunale può, sentite le parti, statuire senza trattazione orale.
In accordance with conditions laid down in the rules of procedure, the Court of First Instance, having heard the parties, may dispense with the oral procedure.
L'obbligo di messa a disposizione della giurisprudenza è previsto dalla legge sull'informazione del pubblico, con norme più specifiche contenute nel codice di procedura.
The obligation to make case law available is laid down in the Public Information Act, with more specific rules given in the Code of Court Procedure.
Richiesta di procedura d'urgenza (articolo 154 del regolamento)
Request for urgent procedure (Rule 154)
A meno che le parti in causa non convengano diversamente, il tribunale arbitrale stabilisce le proprie norme di procedura.
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure.
Il Comitato può adottare decisioni di procedura nei casi previsti dal regolamento interno del Consiglio dei ministri.
The Committee may adopt procedural decisions in cases provided for in the Council's Rules of Procedure.
La legatura delle tube di Parkland è una sorta di procedura di legatura e resezione delle tube.
Parkland tubal ligation is a sort of tubal ligation and resection procedure.
Può essere fatto in una sala operatoria o in uno studio medico a seconda del tipo di procedura.
It can be done in an operating room or in a medical office depending on the type of procedure.
A tal fine è opportuno che il presente regolamento contempli norme generali di procedura simili a quelle di altri strumenti dell'Unione nel settore della cooperazione giudiziaria in materia civile.
To that end, this Regulation should provide for general procedural rules similar to those of other Union instruments in the area of judicial cooperation in civil matters.
I testimoni e i periti possono essere uditi sotto il vincolo del giuramento, secondo la formula stabilita dal regolamento di procedura ovvero secondo le modalità previste dalla legislazione nazionale del testimone o del perito.
Witnesses and experts may be heard on oath taken in the form laid down in the Rules of Procedure or in the manner laid down by the law of the country of the witness or expert.
In caso di impedimento di uno dei giudici componenti una sezione, si può ricorrere a un giudice che faccia parte di un'altra sezione, alle condizioni definite dal regolamento di procedura.
In the event of one of the Judges of a chamber being prevented from attending, a Judge of another chamber may be called upon to sit in accordance with conditions laid down in the Rules of Procedure.
Tale ordinanza è diretta, per la sua esecuzione, all'autorità giudiziaria competente, alle condizioni stabilite dal regolamento di procedura.
The order shall be sent for implementation to the competent judicial authority under conditions laid down in the Rules of Procedure.
Le comunicazioni sono fatte a cura del cancelliere secondo l'ordine e nei termini fissati dal regolamento di procedura.
Communications shall be made by the Registrar in the order and within the time laid down in the Rules of Procedure.
E l'artista stesso potrebbe trarre beneficio da questo tipo di procedura usandola per prevedere di quante latte di vernice avrà probabilmente bisogno in futuro.
And the artist himself could also benefit from this sort of listing procedure by using it to estimate how many pots of paint he's likely to need in the future.
1.9738218784332s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?